★2021/02/20 News Headline 語法確認をしましょう!今回は 「unless」

Feb.20 /2021 英語ニュース見出し

 語法確認をしましょう!今回は 「unless」

・unless→ if not の意味;「もし~でなければ」

【UK economy will lose £18 billion unless
international travel restrictions are lifted, warn MPs】
→英国経済は、(このままいくと)180億ポンドの
損失が出るだろう、もし、海外旅行規制が解除されないと」と国会議員談話.

・restrictions→規制

・lift →「上がるもの」ですから、【(規制~)を解除する】

・billion→ 「billion自体」が「10億」の意。
※右から左に、0から開始して10億を書いてみて下さい、すると 3番目のカンマの直後が「10億桁」です

★unlessの節(「節」とは「文」の事で、「主語+動詞~」です)の中に既に、not の意味が含まれます。

ですから、unless -restrictions are lifted.規制が解除されなければ、ですね

例:I’ll go out unless it rains tomorrow.
(外出の予定です。明日雨が降らなければ)

You can’t get the black belt unless you practice
hard.
(黒帯取得は無理だよ。懸命に稽古しなければ。)

・MPs → Members of Parliament 国会議員ら

・日本の国会は、Diet
・日本の国会議員は 「a Diet member(s)」

~~~~~~

写真は、ロンドンの Heathrow Airport (ヒースロー空港です)※ arrivals と 複数の-sがあるのは、いろいろな国々から到着しますので、だから Arrivalsですね。

末次 賢治

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください