投稿者「iisemi」のアーカイブ

2021年度合格実績

合格おめでとうございます。心よりお祝い申し上げます。

2021年度入試合格者数 (2021年01月26日現在) 

中学校 合格者数

嘉穂高校付属中学校 1
飯塚日新館中学校  1

 

高等学校・高等専門学校 合格者数

北九州高等専門学校 
 生産デザイン工学科 1

飯塚高校
 特進Ⅰ 1 (内 特待1)
 特進ⅡAグローバル
 特進ⅡB  
 製菓  1
 保育福祉科 こども保育進学 
 総合学科 自動車 
 総合学科 トータルライセンス  1 (うち特待1)

近畿大学付属福岡高校
 スーパー特進 4(うち特待C 1)
 特進 4
 進学 
 看護科 1

大和青藍高校
 介護福祉 1
 調理科

嘉穂高校
 普通科 
 理数科 

嘉穂東高校
 普通科 
 英語科 

志耕館高校
 総合学科 

嘉穂総合高校
 普通科  

 

大学・短大・官立大学校・専修学校

航空学生 1

防衛大学校
 理  1

福岡水巻看護助産専門学校
 看護

中村学園大学
 栄養科学部栄養学科  1
  
福岡教育大学
 教育学部 初等教育教員養成課程 1 

★Jan.15/2021  News Headline

Jan.15/2021 英語ニュース見出し

イギリスのニュースから
→demand主語+原形動詞について
[Evening Standard]誌
→「Labour has demanded the Government [trust] parents and
[give] them cash for school meals instead of vouchers.]
労働党の要請:「政府は保護者らを信頼して、
給食分の現金を支給するべき、クーポン券でなくて」

instead of ~:~の代わりに

・demand 主語+動詞の原形
主語が~(動作)をすべき、と要請・要求する

元々は、

demand 主語 should 動詞の原形~でした:
※助動詞のshouldが入るので、続く動詞は原形となりますが、
昨今は、shouldを省略します。 ですが、should(助動詞)の影響は
残り、省略されたshouldの影響で、使う動詞は原形ですね
↑↑の文の場合は、trustとgive ですね

demand 主語+原形動詞~を覚えておきましょう
他にもこのような用法はたくさんあります。

末次 賢治

福岡県緊急事態宣言発出での飯塚セミナーの対応について 2021年1月14日

 

 飯塚セミナーでは、これまで以上に感染症予防対策を実施し、細心の注意を払って授業を実施します。 受講生の皆さんへは登塾に関してのお願いがあります。ご協力をお願いいたします。

塾生の皆さんにお願いすること

 ① マスクの着用をお願いします。着用されていない場合は入室できません。

 ② 登塾前に自宅で検温してください。

 ③ ハンカチ、ティッシュペーパーを持参してください。

 ④ 入室の際にアルコールで手指の消毒をしてください。

 ⑤ 塾内で食事をとる場合は必ず消毒用せっけんで手指を洗ってください。

 ⑥ 換気を行いますので、防寒着を着用してください。

 ⑦ 筆記用具など他の人との貸し借りは止めてください。

 ⑧ 休憩時間も密接にならないよう間隔をとり、友人との大声での会話、マスクを外しての会話は止めてください。

 ⑨ご家族が発病した場合・感染症の疑いがある場合は必ずご連絡ください。

 ⑩37.5度以上の発熱がある・息苦しさがあるなど体調不良の場合は、通塾をお控えください。

 *上記のご連絡について外部に漏れることはありません

飯塚セミナーの新型コロナ感染予防について

①講師全員出勤前に各自検温します。37度以上の体温、咳、味覚嗅覚異常などが認められた場合は出勤を停止します。

②全職員に出退勤時の手洗い・手指の消毒とうがいを義務付けます。職員の健康状態を常に確認します。

③各教室、出入り口、トイレのノブなど不特定多数の人が触れる場所は定期的に殺菌除菌します。

④職員はマスク類の着用を励行します。(マスクの代用品を着用する場合もあります。)

⑤教室の換気を徹底します。(窓やドアを解放し、エアコンを運転します)

⑥生徒さんの体調の変化には十分に気を配ります。体調不良などの様子が見られたときはご家庭にすぐにご連絡します。

⑦教室では濃厚接触を避けるため隣接して着席しないよう席を指定します。

⑧教室の机は間隔を保って配置します。

・ご家族が発病した場合・感染症の疑いがある場合は必ずご連絡ください。

・37.5度以上の発熱がある・息苦しさがあるなど体調不良の場合は、通塾をお控えください。

 上記のご連絡について外部に漏れることはありません

飯塚セミナー 代表:野見山廣保 

電話番号 潤野教室 0948-25-1065

碓井教室 0948-62-3549

       潤野教室 松尾剛

       碓井教室 藤中紘史

       庄内教室 徳永健作

★Jan.10/2021  News Headline

Jan.10/2021 英語ニュース見出し

※重要:fall by 数値に付いて
~~~~~~~~~~~~~~

【Japan to ask all arrivals to submit negative tests】
政府、来日者全員に、コロナの陰性テスト(証明)の
提出を要請へ

・all arrivals 到着者全員
・submit ~を提出する

【New car sales plunge in Europe】
新車販売急落(欧州で)

・plunge急に落ち込む事
反対の動詞は、surge/soar 急上昇

【US nonfarm payrolls fall in December】
米の非農産業の給与下落(12月)

「US nonfarm payrolls fell by 140,000 in December
from the previous month, marking the first decline since April.」

 米国の非農産業での給与額は12月は、14万ドル程下落した
前月(11月)よりも。つまり4月以来の最初の下落である。

重要事項:高3年生向け
fell by 140,000は、[14万ドル分下落した]、ということですね
「共通テスト問題の選択肢」でもありましたね、
reduce/ fall by 数値、「その分」減る
increase by数値「その数字分」増える、のですね

例) The total Q’ty is expected to decrease by 100.
「合計数が100程減る見込み」
※決して、「100 迄 減る」のでは無いのでご注意下さい。

末次 賢治

★Jan.09/2021  News Headline

Jan.09/2021 英語ニュース見出し

Jan.09 英語ニュース見出し/その2

【Japan 2 biggest shipbuilders launch new venture】
日本の造船大手2社が、新規企業を発足
・launch発足する、始める、ですが
前々から時間をかけて準備を進めて来た事を
始める/時間をかけて物事を作るという意味合いがあります

launchと同じ意味は、carry out ですね


We will launch the project next month.
とあれば、始めるのは来月であるけども
その下準備はずっと前からしてきたという含みがあります

この大手二社は、
JFE(日本鋼管と川崎製鉄を母体として発展した企業)グループの
「ユニバーサル造船社」と
石川島播磨重工業IHIグループの
「IHIユナイティッド社」
「IHI」は、石川島播磨重工業ですね
「JFE」も「IHI」も製鉄・鉄鋼の大手企業です
「飯セミ」3年生の皆さんが、大学時に就職活動などをする際には
知っていたら良い情報でしょう。

末次 賢治

★Jan.08/2021  News Headline

Jan.08/2021 英語ニュース見出し

Jun.08 英語ニュース見出し

【Pelosi, others blame Trump for Capitol siege】

ペロシ議員ら、トランプ大統領を非難、国会議事堂取り囲み案件で

blade 相手 for 事件や出来事
事件や出来事で、その相手を非難する

Capitol は、アメリカの国会議事堂の意味合いです

siege は、この場合は名詞になっていますが、
動詞でも名詞でも「包囲・包囲する、取り囲むことですね)

末次 賢治

★Jan.05/2021  News Headline

Jan.05/2021 英語ニュース見出し

【Shareholders approve Fiat Chrysler, PSA merger」
→ファイアット クライスラーとPSAの統合を株主ら承認
<自動車の大手メーカーらですね
・approve ~を承認する・merger 合併/統合

【ANA may cut flights if state of emergency declared】
→全日空、飛行機便を削減か?緊急事態宣言が出された場合。

may→~する可能性がある
cut ~を削減する
declared~が宣言/宣告される

末次 賢治

★Jan.02/2021  News Headline News Flash

Jan.02/2021 英語ニュース見出し

★<2021 Jan.02 1850時点の「英語ニュース見出し」>★

これは、速報的なものです
News Flash といいます
★→日本語では、カタカナで、フラッシュニュースですが、
英語では、news flashと云います。

【Japanese governors seek state of emergency】
→→日本の知事ら、模索。緊急事態入りを。

state of emergency 「緊急事態」

・state は、status と同意で、「物事の状態」
・emergency→ 緊急事態
動詞は、emerge (from~)~急に浮上する、急に出てくる
・governor(s)は、県知事 or ですね、erでなくて
・seek ~を探す、模索する

末次 賢治

★Jan.01/2021  News Headline 

Jan.01/2021 英語ニュース見出し

★【Autonomous delivery robots hit Japanese streets】
・自走配達ロボットが日本の道路を駆け巡る

・autonomous 自律した・自主的な

hitは、当たる、ということですので
対象物にしっかりと触れる」の意があります
・hit the books→もう勉強をする
・hit the road→旅に出る/出発する(アメリカ英語表現)
・hit the ceiling ・株価等物事が最高値に届く
・頭打ちになる

★hit Japanese streets は、いろいろなところに出向く、ということですね

★Jan.02 イギリスのニュースから
【Teaching unions tell PM: Do your duty and close all schools in England to limit COVID threat】
→教職員組合ら、首相に提言:
「きちっと義務を果たし、国内の学校全校を
閉鎖するように」と。「コロナ脅威の低減目的で」

※日本もまた非常事態宣言を発出を
東京都が政府に要請しているようですが、
そうなると、試験などに大きな影響が生じますね。

末次 賢治