Aug.22/2020  News Headline

Aug.22/2020 英語ニュース見出し

【UN: Tourism industry may have lost $320 billion.】
⇒国連談話『観光産業は3200億ドルの損失か』

・記号の :は、says の意味合いです。これは覚えておきましょう。
・tourism industry⇒観光産業
・may have lost(過去分詞)⇒失ったかもしれない(失った可能性がある)
「助動詞+have+過去分詞」のパタンですね。
・billionは、「10億」です。ですから、320 billionは、日本語では1桁増やし「3200億」です。
例 10 billion ⇒「100億」ですね。

末次 賢治

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください