★2021/02/22 英語ニュース1件、for と to に付いて
Feb.22 /2021 英語ニュース1件、for と to に付いて
【Japanese 2 universities’ satellite heads for ISS】
⇒日本の2大学の衛星、ISS*に向かう
*ISS ⇒ International Space Station:国際宇宙ステーション
★for ISS と to ISSの違いを下記に述べます
・cargo spacecraft 物資補給宇宙船
・cargo 貨物
・load~(荷物など)を積み込む
A cargo spacecraft loaded with a microsatellite developed
⇒1機の「補給船」(=小型衛星が積まれている)[なお
by two Japanese universities has been successfully launched from the United States.
この小型衛星は、2つの日本の大学が開発したモノ]が、合衆国からの発射に成功した。
The rocket carrying the spacecraft took off from the State of Virginia on Saturday afternoon, local time.
⇒補給船を運んでいるロケットは、現地時間の土曜日午後にバージニア州から離陸(発射され)した。
The microsatellite Hirogari was jointly developed by the Muroran Institute of Technology in Hokkaido
and Osaka Prefecture University.
小型衛星「広がり」は、室蘭大と大阪大で共同開発された衛星です
・jointly 共同で(副詞)
・jointly developed⇒共同開発されている
~~~~~~~~~~~~~~~
to と for の違い:決定的な違いは、
「目標に届く」か、「届かない」かです
・「to Osaka ⇒大阪行き」 ダイレクトに大阪に行きます。
・「for Osaka⇒大阪 大阪へ向かっているものの
①届かない ②大阪に直接には届かない
例1. a train to Osaka. 大阪までダイレクトに行きます
2. a train for Osaka. 小倉、広島、岡山経由で大阪。(大阪へダイレクトでなく途中停車をする)
for Osakaは、「大阪まで直かに届きません」との感じ。
例 3. a letter to you. 郵便配達屋さんのセリフで
「タナカさん手紙」ですよ~
手紙がおのず/機械的に相手の手に渡る場合。
4. a letter for you.
⇒相手を思って手紙を書いたけども
相手が受け取るかどうか別問題ですね
This is a letter for you.は
⇒相手に「ラブレターを渡す」場合の
セリフでもあります。それを受け取るかどうかは
相手次第ですので相手の手に受理されるかどうか、わかりません。だからfor ですね
★さらに 「for の裏の意味・気持ち」を考えましょう
「for」 は、目標にじかに届きませんから、
だから、【届いて欲しい】という強い気持ちが入ってきます
これが大切な心得で、
英語では、(日本語でもそうですが)
必ず、各表現には裏側の意味(気持ち)があります
※裏側の意味とは
My father was great at playing baseball.
父ちゃんは、野球が凄く上手かった
(過去形ですね➡つまり、今では、
①もう父ちゃんは故人である
②もう、現役を引退している。
③確かに昔は上手だったが今はそうでない>などの意味合いです
英語には必ず裏の意味があります
これを読み取ることが英語の理解には大事です
これは国語能力や言語能力ですね
で、↑のニュースで、 for ISS としているのは、
ロケットの積まれて運ばれているけども
人智の及ばない宇宙空間で100%無事にISSに
届くかどうか明確では有りません
だから、for を使っている側面もあります
・尤も、head to目的地 とは言わず、head for目的地ですね
到着するかどうかよりも、その目的地に、
今邁進していることをいう言い方です
to と for は、意味が同じ場合もありますが
決定的な違いという事で、上記に述べました。
ご参考下さい。
・Go for it! =当たって砕けろ!
for it ですから、it(目標物)が捕獲できないのですけども、とにかく、目標物を目指して行け!という意味合いですね
末次 賢治